<< どういう意味? | main | 「食後にチェスをしよう」 >>

20TH CENTURY BOYの20世紀少年的な翻訳

トモダチは言う「素晴らしい」って
トモダチは言う「イイヨ、ソレ」って
「これがロックだ!」って、みんな言ってんだ

ボクは
ネコのようにダッシュして、雄羊(ラム)みたいな猛アタック!
そして、スズメバチの毒針で一突きさ

ボクはキミとどうか(同化)したい
見れば分かるよ
キミがボクの宿命の人だったら、だけど…

ボクはキミの“幼なじみ”
電池で動き回る玩具さ


Friends say it's fine,
Friends say it's good
Ev'rybody says it's just like rock'n'roll
I move like a cat, charge like a ram
Sting like a bee,
Babe I wanna be your man
Well it's plain to see
You were meant for me, yeah
I'm your boy, your 20th century toy


(CD)T.レックス/20th Century Boy


20世紀少年(19)

at 11:29, さばかん, -

comments(0), trackbacks(0), ログピに投稿する

comment









trackback
url:http://blog.webcraft.parallel.jp/trackback/1163890